Prevod od "a ira de" do Srpski

Prevodi:

gnev

Kako koristiti "a ira de" u rečenicama:

A ira de Deus nunca foi lançada num arcanjo.
BOŽIJI GNEV NIKAD NIJE BIO USMEREN NA ARHANÐELA.
E a ira de Deus se levantou contra Israel.
И запали се гнев Божји против Израела.
São para anunciar que a ira de Deus está prestes a destruir o mundo.
Upozoravaju nas da æe Božji gnev uništiti svet.
Há diferenças entre elas quanto ao modo como isso vai acontecer de fato, mas todos acreditamos num Messias que lançará a ira de Deus sobre o mundo.
Postoje razlike meðu njima o tome kako æe se to desiti ali svi verujemo u Mesiju koji donosi Božji gnev na svet.
Yeah, outra que me diz que homossexualismo é um pecado, e que irei fazer cair sobre mim a ira de Deus.
Da. Da, osim što mi je rekla da je homoseksualnost greh, i da æu osetiti Božji gnev.
Mas um dia... recusou-se a continuar a expressar a ira de Deus.
Ali jednoga dana... je odbio da uradi ono što mu je Bog naredio. - Zašto?
Como sabe o que suscita a ira de Deus hoje?
Kako možeš biti siguran u vezi tog tipa? Vremena se menjaju.
A ira de Sauron será terrível. A resposta dele virá rapidamente.
Sauron gnjev æe biti strašan, njegova osveta brza.
Nós despertamos a ira de Deus.
Navukli smo na sebe Božji gnjev.
Vocês vão ter que parar em algum lugar, e aí... vou estar lá para colocar a ira de Deus sobre vocês.
Moraceš da zastaneš negde, nekada. Ja cu biti tamo i prosucu gnev Božji po tvom dupetu!
Nossos pecados estão gerando a ira de Deus!
Наши греси су подстакли Бога да нас казни!
Prepare-se para ser abordado e sentir a ira de fogo da fusilaria real de Sua Majestade!
Pripremite se za ukrcavanje, ili osetite vrelu bitku... armade Njenog Velièanstva! Royal Fusillade!
Então por que eles não aparecem aqui agora com a ira de Deus e acabam com a gente agora mesmo, hein?
Pa zašto onda oni ovde ne kidišu kao sam Božji gnev... i unšte nas na licu mesta, a?
Assim que eu tiver uma vitória pequena no começo e atiçar a ira de Modu atraindo ele para nos perseguir com todo seu poder
Ukoliko na poèetku imam manju pobedu to æe naljutiti Mendua i naterati ga da nas goni.
Sabe que está citando "A Ira de Kham", mas ele foi de outra geração.
Znaš da citiraš "Gnev Khana", a on je u novoj generaciji?
A ira de Deus cairá sobre vocês.
Bes Božji neka se sruèi na vas!
Ou juro por Cristo, vou trazer a ira de Deus em cima de vocês.
Hrista mi, sruèiæu bes Božiji na vas.
Cidadãos de Kingsbridge, vocês atraíram a ira de Deus sobre si.
Graðani Kingsbridgea... Doveli ste Božji bijes na sebe.
Você só fica por aí peidando e assistindo "A Ira de Khan"!
Ti si sjedio i prdeo i gledao "Kanov gnjev".
Eu tenho a "ira de Deus"... bem aqui!
Imam i ja gnjeva Božjeg... Ovdje!
Nunca devemos provocar a ira de Battousai.
Battousai nije neko ko moze da se kupi.
"A ira de Deus é revelada dos Céus... contra todos os pecadores."
Sa neba se otkriva Božji gnev protiv nepravednih ljudi. Rimljanima 1:18.
A primeira vez que vim à Terra... a ira de Loki veio atrás de mim e o seu povo pagou por isso.
Kad sam prvi put došô na Zemlju, Lokijev bes me pratio i vaš narod je platio cenu.
Alguém que não teme a ira de Deus.
Neko se ne boji božjeg gneva.
Posso ser o banqueiro que perdeu as contas papais para os Pazzi, ou o herege que incorreu a ira de Satã nos inocentes de Florença.
Možda æu biti bankar koji je predao papinske raèune Pazzijima ili heretik koji je izazvao bijes Sotone nad firentinskom nevinosti.
Quando o sentimento é aberto é que se pode usar a Ira de Vajra.
Тек када нечија осећања су прави може покренути један гнев вајра.
Veio trazer sobre mim a ira de Zeus, garoto?
Дошао си на мене да бациш Зевсов бес, дечко?
Venho como mortal... trazer a ira de Alcides... sobre o tirano que matou minha mãe.
да се ослободим гнева Алсајдиса, сина тиранина, који је убио моју мајку.
Para um tapa super devastador, você deve coletar a ira de muitos.
Za razornu pljusku potrebno je prikupiti bijes mnogih.
Se o Khan deixar estes portões, ele levará consigo a ira de Gengis.
Ако Кан напусти ове капије, он доноси гнев Џингис.
E trazer a ira de Durant sobre nós?
I da sebi na vrat nakaèimo Djuranov bes?
Diga... você já sentiu a ira de uma vingança justa?
Reci mi... jesi li ikada osetio brzu osvetu pravde?
Além disso, quer atrair a ira de cada bruxa de Nova Orleans assim que Dahlia chegar?
Osim toga, da li stvarno želiš gnev od svake veštice iz New Orleansa baš pred Dahlijin dolazak?
Não acho que a ira de Deus requer a minha crença.
Mislim da Božiji gnev opravdava moje verovanje.
Quando você captura e mata um diretor executivo, você provoca a ira de uma empresa.
Kad uhvatiš i ubiješ direktora, navuèeš na sebe gnev firme.
A falecida Sra. Ricoletti voltou do além com uma maquiagem forte e com a ira de um fantasma vingativo.
Покојна гђа Риколети се вратила из мртвих и уз мало спретне шминке имате пред собом бес духа осветника.
2.0088198184967s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?